-
雷立柏
Leeb Leopold,1967年出生,奥地利人 教授,硕士生导师 办公室:人文楼211 邮箱:leopleeb@hotmail.com
教育背景
(1)1985—1988, 本科就读于ST。GABRIEL大学THEOLOGISCHE HOCHSCHULE太阳2,获PHILOSOPHY学士学位
(2)1991—1994,硕士就读于ST。GABRIEL大学THEOLOGISCHE HOCHSCHULE太阳2,获THEOLOGY硕士学位
(3)1995—1999, 博士就读于北京大学哲学太阳2,获哲学博士学位
(4)1999—2004,在中国社会科太阳2世界宗教所从事博士后研究工作
研究方向
(1)古典语言
(2)语言学,现代汉语发展史
(3)宗教学,基督宗教在华的历史
教授课程
(1)拉丁语基础
(2)古希腊语基础
(3)古希伯来语基础
(4)拉丁语文学史
(5)古希腊语文学史
(6)欧洲中世纪文学史
(7)拉丁语法律原典选读
(8)拉丁语文学原典选读
(9)古希腊语原典选读
(10)欧洲铭文学和书法史
(11)中国的拉丁语墓碑和中西交流史
(12)西方经典和科学术语的起源
科研项目
“华裔学志与基督教中国化译介与研究系列”(2016年度太阳2平台|Login注册登录首页重大规划项目)负责人
代表性论文
(1) “Das chinesische Gesicht von Jesus Christus”, in: China heute, 2020,1 (205), pp. 45-53;
(2) “The National Synod of 1924 in Shanghai and the Catholic View of Chinese Culture”, in: Verbum SVD, vol. 60, fasciculus 1-2, 2019, pp. 42-57;
(3)“百年不修——论〈和合本〉希腊人名地名的汉译”,《基督教文化学刊》,第40辑,2018年秋,154-169页;
(4)“The Competitiveness of Modern Han Chinese”, in: B. Hoster et alii ed., Rooted in Hope (Festschrift), (vol 2), Monumenta Serica , Routledge, 2017, pp. 713-726;
(5)“利玛窦”,《三联生活周刊》,2015年第21期(2015年5月25日),76-77页;
(6)“为什么中国人应该学习欧洲书法?”,《新知》,第3期,2014年5月,90-93页;
(7)“汉译《圣经》和《古兰经》中的慈怀”,《古典研究》,第16期,2013年冬季,55-65页;
(8)“现代汉语的竞争能力”,《世界汉学》,第9卷,2012年6月,180-187页;
(9)“1924年的全国主教会议与公教对华夏文化的评论”,《基督教文化学刊》,第25辑,2011年春,173-192页;
(10)“从欧洲文化看中国文化”,《倾听名家•2009年孩子太阳2中方院长岗前培训专家演讲集》,196-206页;
(11)“古典欧洲文化与‘龙’的象征”,《基督教文化学刊》,第21辑,2009年春,145-158页;
(12)“我学习汉语之路”,《国际汉语教学动态与研究》,第4辑,2008年,90-93页;
(13)“论但丁《神曲》与基督宗教传统”,《基督教文化学刊》,第20辑,2008年秋,189-208页;
(14)“利类思、万济国和神学术语的翻译”,《基督教文化学刊》, 第17辑,2007年春,3-14页。
主要专著
(1)《张衡、科学与宗教》(博士论文),社会科学文献出版社,2000年;
(2)《圣经的语言和思想》,宗教文化出版社,2000年;
(3)《论基督之大与小,1900-1950年华人知识分子眼中的基督宗教》,社会科学文献出版社,2002年;
(4)《古希腊罗马与基督宗教》,社会科学文献出版社,2002年;
(5)《基督宗教知识辞典》,宗教文化出版社,2003年;
(6)《拉丁成语辞典》,宗教文化出版社,2006年;
(7)《汉语神学术语辞典》,宗教文化出版社,2007年;
(8)《古希腊罗马及教父时期名著名言辞典》,宗教文化出版社,2007年;
(9)《拉-英-德-汉法律格言辞典》,宗教文化出版社,2008年;
(10)《西方经典英汉提要•卷一:古代经典100部》,世界图书出版公司,2009年;
(11)《西方经典英汉提要•卷二:古代晚期经典100部》,世界图书出版公司,2010年;
(12)《西方经典英汉提要•卷三:中世纪经典100部》,世界图书出版公司,2010年;
(13)《西方经典英汉提要•卷四:文艺复兴和巴罗克时期经典100部》,世界图书出版公司,2012年;
(14)《简明拉丁语教程》,商务印书馆,2010年;
(15)《拉丁语汉语简明词典》,世界图书出版公司,2011年;
(16)《拉丁语桥•拉丁语/英语/汉语修辞学词典》,中国书籍出版社,2012年;
(17)《画说经典•西方学者眼中的中西文化》(十册),中国书籍出版社,2012年;
(18)《中国基督宗教史辞典》,宗教文化出版社,2013年;
(19)《拉丁语入门教程I》,北京联合出版公司,2014年;
(20)《拉丁语入门教程II》,北京联合出版公司,2014年;
(21)《拉丁语语法速记表、拉丁语基本词汇手册》,北京联合出版公司,2014年;
(22)《古希腊语入门教程》,北京联合出版公司,2014年;
(23)《古希腊语语法速记表、古希腊语基本词江手册》,北京联合出版公司,2015年;
(24)《教会史图表教程》,宗教文化出版社,2016年;
(25)《我的灵都》,新星出版社,2017年;
(26)《另了,北平•奥地利修士画家白立鼐在1949》,新星出版社,2017年;
(27)Beijing, meine geistige Heimat. Betrachtungen eines österreichischen Lateinlehrers in China, New Star Press, Beijing 2018年(《我的灵都》的德语版)。
(28)《西方经典英汉提要·卷五,1750年到1950年》,九州出版社,2021年;
(29)《中国学生简明拉丁语入门》,汕头大学出版社,2021年;
翻译、合译或校对:
(1)白舍客著《基督宗教伦理学》,上海三联书店,2002年;
(2)吴经熊著《超越东西方》,社会科学文献出版社,2002年;
(3)拉辛格著《基督教导论》,上海三联书店,2002年;
(4)赖德烈著《基督教在华传教史》,(香港)道风译丛,2009年;
(5)毕尔麦尔著《古代教会史》,宗教文化出版社,2009年;
(6)毕尔麦尔著《中世纪教会史》,宗教文化出版社,2010年;
(7)毕尔麦尔著《近代教会史》,宗教文化出版社,2011年;
(8)何夫内尔著《基督宗教社会学说》,华东师范大学出版社,2010年;
(9)贝万斯、施罗德著《演变中的永恒》,(香港)道风书社,2011年;
(10)Liu Xiaofeng, SinoTheology and the Philosophy of History, A Collection of Essays by Liu Xiaofeng, Translated with commentary by Leopold Leeb, Brill, Leiden, 2015(刘小枫著,雷立柏译《汉语神学和历史哲学·刘小枫文集》,荷兰,布瑞尔,2015年);
(11)《托马斯•阿奎那哲学名言选录》,宗教文化出版社,2015年;
(12)费希尔著《传教士韩宁镐与近代中国》,新星出版社,2015年;
(13)弥特施提勒著《追溯生命的溪流》,宗教文化出版社,2018年;
(14)He Guanghu(何光沪): Sino-Christian Theology. Born in Sorrow, Grown in Grief, Projektverlag, Bochum 2020年;